閱讀這本書的動機很單純。
雖然作者Dan Brown大名響亮,但還沒聯想起他是誰;
雖然電影達文西密碼我也看過,但也沒牽連起這兩者的共通性;
總之,只是想看一本小說。
我已經想不起上一次看「實體的長篇小說」是什麼時候,甚至是哪一本也印象模糊了。好像是燕子?又好像是金庸武俠小說?天吶,還是大學國文通識課強迫讀完的西遊記!?*(註一)
進入網路世界之後,閱讀的習慣就大為減少。資訊皆在彈指之間,又何必大費周章取得一本實體書,花半天至一天看完後,發現內容不是自己所需…早知如此,只要請出咕狗大神神一下不就得了?我就是這樣,一步一步地,遠離了小時候純粹閱讀的感動與樂趣。
談到了閱讀文字,就不得不引經據典來證明其奧妙之處:電影The Shadow Dancer,老作家在一片落日美景前,希望年輕的編輯用文字描繪。
Weldon:What you're looking at. Describe it to me.
Jeremy:Well, it's sun setting.. huh..green the hills, and..
Weldon:No, describe it to me as if you are writing it.
Jeremy:The sun.. droppin in behind a...
Weldon:The sun dropped? English is your first language, isn't it?
Jeremy:I can't think on the spot like this.
Weldon:Jeremy, anyone can use words. It's called talking, but writers arrange them in a way so that they'll take on that beauty in their form. Think of words as... colors. and paper is the canvas.
Jeremy:Alright. Well, if it's really that easy, why don't you try painting it? Sorry. I realized you don't want to do that.
Weldon:You are right. What if I... did do it.. I'd probably say something like...The sunset...slowly igniting the sky and fiery shades of reded orange. In the distance, dark clouds rolled over the horizen, riding the summer winds. Soon, day will give away to night, and with it will come.. the sun as that washes over everything.
文字架構出的意象,與圖像映入腦葉中的映象,是神奇的魔力。且重點在我們接收後,引發的思考有多深,激盪出的漣漪有多廣。
回到我的主題吧,就是,其實我只是想看一本書…(如同我只是想寫讀書心得,眼見已經天馬行空不知到何處,只好硬生生拉回來:P)
數位密碼本身的標題就夠吸引,加解密的偵查攻防戰內容更是令人無法抗拒。儘管兇手是誰比金田一還好猜,多條主線並行制與劇情轉折也頗有好萊塢電影的風格。
有些書評讚揚Dan Brown能把陰謀推理,揉合現實論證,編織成一連串亦真亦假的懸疑之謎。這讓我想起爸曾說過金庸小說之神奇,在於把那些武林奇俠抽掉,整個書裡架構的歷史背景,都是貨真價實,確實考據的,所以金庸系列始終是華人愛不釋手的經典之作。而達文西密碼挑戰西方世界極具爭議的宗教議題,揭的秘究竟是虛構,還是不能說的秘密?說故事的人已讓讀者分辨不清虛實之間,所以他也成功了。
總之空閒時刻,看一本書,是一種享受。
註一:終於想起來了,去年曾讀過Frances Mayes的Under The Tuscan Sun。
1 則留言:
文字與攝影有著滿類似的特性,例如能讓人產生自己的空間,也或者是說,讓人進入文字或照片裡的情境。照片會讓人看的目不轉晴,甚至還會陷入沉思。文字,用眼睛咀嚼,用腦袋消化,然後轉換成幻想空間的能量。
看書是一種享受,攝影也是。
張貼留言